Мы плывём по морю жизни -
Нас кидает всё волной.
То о брёвна, то о камни,
То стоим в тиши порой!
Море стихнет, море злиться,
А корабль всё стоит!
И ему во сне не сниться,
Кто к нему благоволит!
Крепкий якорь, он — надежда,
За скалу — Христа, креплён,
Ну а парус всё так нежно -
Верой дивной окрылён.
И корабль тот мечтает
Берег славный увидать,
Только парус открывает -
Море хочет помешать!
Будто веру разрушает,
Всё стремиться отобрать!
Но корабль словно птица -
К небу учиться взлетать!
Ведь он знает — на дне моря,
Берега там не видать,
А с небесного простора -
Всё он сможет созерцать!
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Корабль пристани достигнет,
По милосердию небес,
И в полноте душа постигнет
Как возлюбил ее Творец! Комментарий автора: Здорово, Матвей!!!!!!!!!!!!!!У вас прекрасный Божий дар!))
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 3) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.